lunes, 16 de noviembre de 2009

Seseando

Estoy de acuerdo en que los canarios y andaluces utilicen su propio acento cuando hablan en la RTVC o Canal Sur, es más, que cada uno utilice su propio acento local: unos gaditano otros granadino, cordobés, almeriense etc. ,porque hay tantos. Pero esto de poner presentadores que hablan con acento canario o andaluz en TVE, es una pésima e irritante costumbre, sobre todo porque hay acentos que cambian la entonación pero otros cambian la pronunciación, y estos últimos que se los guarde cada uno para su vida particular .A muchas victimas de la logse lo que les crea es confusión y a los que tuvimos bachillerato nos chirrían las neuronas.

José Antonio Maldonado dijo una vez en una entrevista que el nunca había usado su acento andaluz en su trabajo porque no daba una imagen seria ,y es lógico que cuando se habla para toda España se utilice el español estándar ,y eso incluye no cecear ,sesear ni usar localismos inadecuados para el resto de los españoles.Se olvidan ustedes de que hasta en los barrios de cualquier ciudad hay acentos,¿quieren que usemos cada uno el nuestro?,no señores ,en TVE hay que usar el español tradicional,y esta bien claro cual es ,el que se usa en el doblaje de películas y que nuestros “hermanos” americanos detestan.
Muchos de ustedes habrán visto la película francesa Bienvenidos al norte que se desarrolla en la región de Lille en la que se habla el dialecto chti, ¿alguno de ustedes cree posible que un presentador con acento chti pueda hablar en un telediario de la TF1 u otra TV nacional?
Esta claro que España es diferente, lo que pasa es casi siempre lo es para lo malo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario